Informations Administratives
20.05.1999
Spιcial
INTERINSTUTIONS, TOUS LIEUX D'AFFECTATION + PENSIONNES
Sommaire  

 

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΞΙΟΔΟΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΠΟΚΤΗΘΕΙ ΣΕ ΦΙΝΛΑΝΔΙΚΑ ΣΥΝΤΑΞΙΟΔΟΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ
ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ

 

1. Μεταφορά των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που αποκτήθηκαν σε φινλανδικά συνταξιοδοτικά συστήματα προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 11, παράγραφος 2 και παράγραφος 3 του παραρτήματος VIII του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης

A Οι μόνιμοι υπάλληλοι και οι έκτακτοι υπάλληλοι κατά την έννοια του άρθρου 2α, γ και δ του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, οι οποίοι προσλαμβάνονται στην υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αφού έχουν αποκτήσει συνταξιοδοτικά δικαιώματα σε φινλανδικό συνταξιοδοτικό οργανισμό (γενικό καθεστώς, δημόσιος τομέας, καθεστώς ελεύθερων επαγγελματιών και γεωργών) μπορούν να ζητήσουν τη μεταφορά των συνταξιοδοτικών τους δικαιωμάτων προς το κοινοτικό συνταξιοδοτικό καθεστώς.

B. Σύμφωνα με τις γενικές εκτελεστικές διατάξεις του άρθρου 11, παράγραφος 2 του παραρτήματος VIII του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, που δημοσιεύθηκαν στις διοικητικές πληροφορίες αριθ. 789 της 16ης Απριλίου 1993, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εγγράφως στο κοινοτικό όργανο στο οποίο ανήκει ο υπάλληλος, βάσει του συνημμένου έντυπου αίτησης.

α) Οι μόνιμοι υπάλληλοι :

πρέπει να υποβάλουν την αίτησή τους εντός έξι μηνών από την ημερομηνία της μονιμοποίησής τους ή της επανόδου τους στην υπηρεσία μετά τη λήξη άδειας για προσωπικούς λόγους ή απόσπασης (βλ. άρθρο 11, παράγραφος 3 του παραρτήματος VIII του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης).

β) Οι έκτακτοι υπάλληλοι κατά την έννοια του άρθρου 2α, γ και δ του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό:

πρέπει να υποβάλουν την αίτησή τους, το αργότερο, εντός έξι μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία απέκτησαν δικαίωμα κοινοτικής συνταξιοδότησης σύμφωνα με τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης (βλ. σχετικό άρθρο 77).

Η αίτηση αυτή πρέπει να έχει πρωτοκολληθεί από την κοινοτική διοικητική υπηρεσία πριν από τη λήξη της απαιτούμενης προθεσμίας. Οι αιτήσεις που δεν έχουν υποβληθεί εντός της προθεσμίας αυτής δεν θα ληφθούν υπόψη εκτός και εάν η καθυστέρηση της υποβολή τους οφείλεται σε ειδικούς λόγους για τους οποίους δεν ευθύνεται ο ενδιαφερόμενος.

 

2. ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

A. Οι μόνιμοι υπάλληλοι των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ή

ή

 

ΚΑΙ ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΣΕΙ ΝΑ ΑΣΚΗΣΟΥΝ ΕΝΩΡΙΤΕΡΑ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΞΙΟΔΟΤΙΚΩΝ ΤΟΥΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ, ΛΟΓΩ ΕΛΛΕΙΨΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕ ΤΟ ΣΥΝΤΑΞΙΟΔΟΤΙΚΟ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ,

πρέπει να υποβάλουν,

 

ΕΓΓΡΑΦΗ ΑΙΤΗΣΗ στην κοινοτική διοικητική υπηρεσία στην οποία υπάγονται,

 

ΕΝΤΟΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑΣ ΕΞΙ ΜΗΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗΣ

B. Οι έκτακτοι υπάλληλοι κατά την έννοια του άρθρου 2α, γ, και δ του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό οι οποίοι υπηρετούσαν ήδη στις Κοινότητες πριν από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης και δεν έχουν αποκτήσει ακόμα δικαίωμα κοινοτικής συνταξιοδότησης σύμφωνα με τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης (βλ. σχετικό άρθρο 77),

ΥΠΟΧΡΕΟΥΝΤΑΙ ΝΑ ΥΠΟΒΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΤΟΥΣ ΤΟ ΑΡΓΟΤΕΡΟ ΕΝΤΟΣ ΕΞΙ ΜΗΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΠΟΥ ΑΠΕΚΤΗΣΑΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΣΥΝΤΑΞΙΟΔΟΤΗΣΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΥΠΗΡΕΣΙΑΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Γ. Η αίτηση αυτή πρέπει να έχει πρωτοκολληθεί από την κοινοτική διοικητική υπηρεσία πριν από τη λήξη της απαιτούμενης προθεσμίας. Οι αιτήσεις που δεν έχουν υποβληθεί εντός της προθεσμίας αυτής δεν θα ληφθούν υπόψη εκτός και εάν η καθυστέρηση της υποβολή τους οφείλεται σε ειδικούς λόγους για τους οποίους δεν ευθύνεται ο ενδιαφερόμενος.

Δ. Σε περίπτωση θανάτου του μονίμου ή έκτακτου υπαλλήλου πριν από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης ή εντός των έξι επόμενων μηνών, τα μεταβατικά αυτά μέτρα ισχύουν για τους έλκοντες από αυτόν δικαίωμα σύνταξης επιζώντων.

3. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Α. Η αίτηση μεταφοράς των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων δεν συνεπάγεται υποχρέωση μεταφοράς ήδη από την ημερομηνία της υποβολής της. Ο ενδιαφερόμενος δύναται να προβεί σε οριστική απόφαση μόλις λάβει από την κοινοτική διοικητική υπηρεσία την πρόταση αναγνώρισης των συντάξιμων ετών τα οποία δικαιούται να μεταφέρει.

Β. Πριν από την υποβολή αίτησης για τη μεταφορά των συνταξιοδοτικών τους δικαιωμάτων, οι ενδιαφερόμενοι παρακαλούνται να λάβουν υπόψη τα εξής:

1) Σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, το ανώτατο ποσοστό κοινοτικής συνταξιοδότησης ορίζεται στο 70% του τελευταίου βασικού μισθού. Κατά συνέπεια, η ενδεχόμενη μεταφορά δεν μπορεί να οδηγήσει σε υπέρβαση του ανώτατου αυτού ορίου.

2) Δεδομένου ότι εξασφαλίζεται ένα ελάχιστο ποσοστό κοινοτικής σύνταξης για τους χήρους, τις χήρες και τα ορφανά, εάν η ενδεχόμενη μεταφορά των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων δεν συμφέρει τις εν λόγω κατηγορίες ατόμων, τα άτομα αυτά καλούνται να επικοινωνήσουν με την κοινοτική διοικητική υπηρεσία πριν οριστικοποιηθεί η απόφαση σχετικά με τη μεταφορά των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων.

3) Η αναγνώριση των κοινοτικών συντάξιμων ετών λόγω μεταφοράς συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων δεν λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό της δεκαετούς πραγματικής υπηρεσίας που απαιτείται για τη θεμελίωση δικαιώματος κοινοτικής σύνταξης (άρθρο 77 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης).

4) Μόνο τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα που αποκτήθηκαν πριν από την ανάληψη υπηρεσίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και, ενδεχομένως, τα δικαιώματα που αποκτήθηκαν κατά τις περιόδους άδειας για προσωπικούς λόγους ή απόσπασης, μπορούν να γίνουν αντικείμενο μεταφοράς.

5) Σε περίπτωση περισσοτέρων του ενός δικαιούχων, η αίτηση γίνεται δεκτή μόνο εάν αναγράφει την ημερομηνία και φέρει την υπογραφή όλων των δικαιούχων.

6) Από τη στιγμή που ο συντάκτης της αίτησης δεχθεί ή αρνηθεί εγγράφως την πρόταση της διοίκησης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με τον αριθμό των ετών υπηρεσίας που πρέπει να του πιστωθούν, δεν μπορεί πλέον να ανακαλέσει την απόφασή του.

Γ. Οι ενδιαφερόμενοι, πριν λάβουν οριστική απόφαση σχετικά με τη μεταφορά των συνταξιοδοτικών τους δικαιωμάτων (αφού προηγουμένως δεχθούν την πρόταση της διοίκησης), πρέπει να έχουν υπόψη τους τα εξής:

Η μεταφορά συνεπάγεται την απώλεια των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που αντιστοιχούν στις μεταφερόμενες περιόδους, η θεμελίωσή των οποίων θα μπορούσε να ήταν δυνατή βάσει των εθνικών συνταξιοδοτικών συστημάτων.

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

1. ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

IX.B.6. Service "Υπηρεσία μεταφοράς συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων" Βρυξέλλες

κ. BRAUN τηλ. (2)296.78.91

κα COBUT τηλ. (2)295.60.81

 

2. ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

"Διεύθυνση Προσωπικού και Διοίκησης"
Υπηρεσία "Συντάξεων" Βρυξέλλες L175-0370.FK.50

κα BROKMANN τηλ. (2)285.61.56

κα CAMPOS τηλ. (2)285.72.81

κ. POURBAIX τηλ. (2)285.66.68

3. ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Διεύθυνση Διοίκησης, Προσωπικού, και Οικονομικών
Τμήμα Προσλήψεων και Διοίκησης Προσωπικού
Βρυξέλλες - Rue Ravenstein 2

κα HERCZ τηλ. (2)546.92.47

κ. LUX τηλ. (2)546.90.26

 

4. ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Υπηρεσία "Συντάξεις των υπαλλήλων, συντάξεις και ασφαλίσεις των μελών" - Λουξεμβούργο BAK 02/67

κα CRUZ DIAS τηλ. (352)4300.24193

κ. HANS-DIETRICH ROSSOW τηλ. (352)4300.27085

 

5. ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ

Τμήμα προσωπικού
Τομέας Β: Υπηρεσιακά δικαιώματα, κοινωνικές υποθέσεις και συντάξεις
- Bd. K. Adenauer 100, Kirchberg - Λουξεμβούργο

κα WAGNER τηλ. (352)4303.3666

κα SCHINDLBECK τηλ. (352)4303.3665

 

6. ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ

Τμήμα προσωπικού
12, rue A. De Gasperi, Kirchberg - Λουξεμβούργο

κ. APEL τηλ. (352)4398.45635

κα HAY τηλ. (352)4398.45627

Sommaire   /TD>
Auteur : Direction g?n?rale du personnel et de l'administration
Direction B : Gestion des droits et obligations ; dialogue social et politique sociale

Editeur : Direction g?n?rale du personnel et de l'administration
Unit? ateliers de reproduction

Page cr??e le 10/05/99 14:47:57, derni?re modification le 10/05/99 15:11:23